Гнездилов Владимир Иванович — канд. филос. наук, исполнительный директор РГБ. Исполнительный директор российской государственной библиотеки владимир гнездилов: "если православная организация проведет мероприятие в доме пашкова, то мы не сможем отказать др

Биографии 

Активное развитие инноваций напрямую касается сервисов библиотек любой страны. Но в ситуации, когда технологии опережают правовое регулирование отрасли и отсутствует внятная законодательная политика, а национальные библиотеки становятся локомотивом создания масштабных общероссийских платформ по агрегации электронных ресурсов, нередко возникает конфликт интересов.

По сути, последнее десятилетие – это эксперимент для большинства субъектов книжного дела: и в появлении новых видов контента, и в форматах организации доступа к нему, и в законодательном поле, и во взаимодействии с читателями, издателями и авторами. Методом проб и ошибок профессиональное сообщество ищет баланс, пытаясь сохранить социальную миссию библиотек и не разрушить книжный рынок.

В марте прошлого года в связи с переводом А.И. Вислого на должность директора РНБ в Санкт-Петербург Российскую государственную библиотеку возглавил Владимир ГНЕЗДИЛОВ . Подвести итоги года работы в новом статусе и уточнить позиции мы предложили исполняющему обязанности генерального директора РГБ.

- Владимир Иванович, что интересного случилось за год в главной библиотеке страны?

Прежде всего важно сказать, что основные положительные инициативы и тенденции, сложившиеся в предыдущие периоды, безусловно, остаются в силе. Мы продолжаем активно развивать разные направления, в том числе электронные проекты РГБ, совершенствуем комплектование библиотеки и в количественном, и в качественном отношениях. Следует отметить активное расширение экскурсионной и выставочной деятельности. Всё это приводит к тому, что число посетителей библиотеки и её удалённых пользователей растёт. Если в 2014 г. в РГБ записались 35 тыс. человек, в 2015-м 38 тыс., то в 2016-м уже 48 тыс. читателей. Как видите, наблюдается существенный рост тех, кто хочет непосредственно посещать библиотеку, и это замечательно.

- Как думаете, с чем это связано?

Исследования, которые проводились в США и Европе, свидетельствуют о том, что потребление книг в традиционном формате не снижается, как по продажам, так и в отношении посещения библиотек. При этом сокращается число тех, кто пользуется электронными изданиями. Это общемировая тенденция. Мы следуем ей же, возможно, с некоторым отставанием.

Помимо этого дают эффект те новшества, которые мы внедряем в своей деятельности, активная пропаганда книги и чтения, совершенствование библиотечного пространства, расширение функций библиотеки, превращение её в культурно-просветительский центр, привлечение самых молодых к посещению РГБ. Например, в прошлом году мы открыли запись для подростков, достигших 14 лет. Продлено время работы читальных залов. Этот комплекс мер обеспечивает позитивный результат.

- С прошлого года стало возможным фотографирование книг в читальных залах. Поделитесь, почему было принято такое решение. Как оцениваете востребованность данного сервиса?

Жизнь показала, что какого-то существенного ущерба для библиотеки или для книги это не приносит, тем более что мы разрешаем фотографировать только без вспышки. А вот удобство для читателя, а это один из наших приоритетов, очевидно.

- В 2015–2016 гг. на библиотеку возложили ряд новых обязанностей. РГБ стала оператором НЭБ, получателем электронного ОЭ, назначена организацией, которая должна вести реестр книжных памятников. Какие изменения приняты в оргструктуре библиотеки в связи с этим? Кто отвечает за новые направления? Как осуществляется внутриведомственное взаимодействие?

Действительно, всё это потребовало серьёзных изменений в законодательной базе и вызвало некоторые организационные структурные изменения в самой библиотеке. Если говорить об электронном ОЭ (копии печатного издания в электронной форме), то мы создали специальное подразделение, пока небольшое, разработали временное положение о порядке приёма данного вида ОЭ, его форматах и с 1 января ведём такую работу. Сразу скажу, не всё просто: существуют трудности, связанные с форматом, который мы принимаем, - PDF/A. Не все согласны с этим, но именно он позволяет РГБ решать главную задачу: мы получаем возможность обеспечить доступ к изданию для читателя. Если мы будем получать книги в иных видах и форматах, то понадобятся серьёзные усилия, время, увеличение числа сотрудников, занимающихся обработкой электронного ОЭ, и это потребует другого финансирования. Кроме того, есть проблемы, связанные с авторским правом, с позицией издателей, которые совершенно справедливо опасаются, что если мы будем предоставлять доступ к электронному экземпляру по всей стране, то это нанесёт им определённый экономический ущерб. На сегодняшний день, как это предусмотрено законодательством, мы предоставляем доступ к электронным ОЭ только на территории РГБ. Это принципиально важный момент.

- Виртуальные читальные залы к ней не относятся?

Да, ВЧЗ мы не подключаем. Они продолжают работать по тем правилам, которые существовали ранее в отношении Электронной библиотеки диссертаций. А к ОЭ книжной продукции, газет и журналов, которые мы получаем в рамках нового законодательства, доступ будет организован только в стенах РГБ.

Что касается книжных памятников, то была создана специальная рабочая группа, которая вместе с заинтересованными ведомствами готовит специальное положение. Мы получаем много писем из регионов, внимательно их изучаем, для нас это очень важно и интересно, и по мере возможности стараемся учитывать все предложения. Думаю, что в скором времени положение будет принято вышестоящими инстанциями и мы начнём работать как учреждение, которому федеральным законом и подзаконным актом поручено вести реестр книжных памятников. Мы занимались данным направлением и раньше, имеем серьёзный опыт, но теперь это наша официальная обязанность - государственное поручение.

- Каково текущее состояние НЭБ?

Нам необходимо перейти на отечественное ПО. До определённого момента мы разрабатывали поиск в НЭБ на основе зарубежного ПО «Экзалид», а теперь стоит задача импортозамещения. Это вопрос непростой, тем не менее в течение 2017 г. мы должны его решить. Вообще, тема программного обеспечения, авторских прав в отношении электронных изданий, в том числе ОЭ, очень непростая. Например, в Великобритании занимаются этими проблемами с 2003 г., и только в 2013-м более-менее окончательно был сформирован пакет законодательных актов, которые на сегодняшний день обеспечивают консенсус всех субъектов рынка. До того в течение 10 лет вносились изменения в законы, подзаконные акты и локальные инструкции. Мы же только приступаем к этому вопросу, и надо понимать, что в течение года или двух лет добиться его окончательного решения невозможно. Планируем регулярно совершенствовать нормативную базу. Оценивая зарубежный опыт, обязательно будем использовать отдельные перспективные наработки.

- Вернёмся к структуре РГБ. Экспертов библиотечного дела беспокоит, что ликвидирован в качестве самостоятельного структурного подразделения справочно-библиографический отдел. Прекратил своё существование Отдел русского зарубежья. Поделитесь причинами этих изменений.

При принятии административных и организационных решений мы всегда руководствуемся тем, чтобы сделать более быстрым и качественным обслуживание читателя. Что касается Отдела русского зарубежья, то мы, по сути, ничего не ликвидировали, так как все сотрудники, которые занимались этой литературой, остались на своих местах. Само структурное подразделение ликвидировано? Я бы не стал употреблять этот термин, скорее оно переименовано. Но при этом мы достигли нескольких других целей. Отдел русского зарубежья был достаточно замкнутым подразделением, там имелись проблемы с описанием фондов, их каталогизацией, систематизацией и т.д. Сегодня мы выдаём литературу русского зарубежья и в старом читальном зале бывшего отдела, и в остальных читальных залах библиотеки. При этом книговыдача не уменьшилась, а читателю стало удобнее. Мы сохранили все направления работы Отдела русского зарубежья: справочную, библиографическую, выставочную, включили фонд в экскурсионные маршруты. На сегодняшний день половина книговыдачи русского зарубежья осталась в традиционном зале, а вторая выдаётся по всей библиотеке.

Справочно-библиографическая работа также никуда не исчезла. Только ранее справочно-библиографический отдел располагался в одном конкретном месте, а теперь справки можно получить во всех читальных залах, т.е. мы приблизили библиографов к читателю. Согласитесь, слово «ликвидация» имеет однозначно негативный посыл. На самом деле прошли структурные преобразования, которые оказались полезными, прежде всего для обслуживания читателей.

- Несколько лет назад РГБ был выделен участок в Новой Москве под строительство нового здания. На каком этапе процесс проектирования? Существует ли дорожная карта этого проекта? Обозначены ли какие-либо сроки его завершения?

Правительство Москвы предоставило РГБ более 4 га в посёлке Коммунарка. Мы сразу же начали работу по подготовке техзадания на проектирование. Параллельно шло согласование градостроительного плана земельного участка, без которого невозможно дальнейшее финансирование. В конце 2016 г. мы получили этот документ и надеемся на открытие финансирования проектных работ уже в этом году. Пока, к сожалению, мы не имеем чёткой дорожной карты, и окончательно её можно сформировать только после того, как будет разработана сметная документация и станет понятно, во сколько обойдётся строительство. Тогда Правительство РФ сможет определить, в течение какого времени оно выделит эти средства. Пока же можно только предполагать, что теоретически при достаточном финансировании библиотеку можно построить к 2021–2022 гг.

- Это будет фондохранилище или полноценная библиотека с читальными залами, абонементом?

Мы считаем, и в этом наша точка зрения совпадает с мнением структур Правительства Москвы и Минкультуры России, что это должна быть полноценная библиотека - культурно-просветительский центр на территории Новой Москвы. Инфраструктура очень важна, ведь здесь будут расположены студенческие городки, предприятия и организации. И мы полагаем, что спрос на библиотечные сервисы, как, впрочем, и на другие услуги культурного характера, будет высоким. Рассчитываем на возможность проведения различных массовых мероприятий, выставок, экскурсий, общения читателя с живой книгой и пользования электронными ресурсами. То есть это будет современная библиотека. Мы тщательно изучили опыт строительства национальных библиотек в других странах и хотим предложить министерству проект автоматизированного книгохранилища, в котором роботы будут доставлять издания непосредственно на книговыдачу без участия человека. Это позволит в значительной степени сократить людские трудозатраты и ускорить обслуживание. А современные технологии и площадь помещений дадут возможность принимать фонды ещё в течение 50 лет, как это принято в международной практике.

- Какова Ваша сегодняшняя оценка нашумевшей истории с объединением национальных библиотек ?

Принципиальный вопрос - что понимать под объединением. Когда мы с А.И. Вислым готовили предложения для Правительства РФ, то исходили прежде всего из необходимости объединения электронных ресурсов библиотек. Тем более что сейчас законодательство об электронном ОЭ ставит две национальные библиотеки в совершенно разные условия. Фактически РГБ будет получать электронный ОЭ, и здесь читатели смогут им воспользоваться, а другой, столь же крупной и значимой, библиотеке он не достанется.

Реестр книжных памятников, вопросы НЭБ - всё это полностью ложится на РГБ, ведь в законодательстве речь идёт только о нашей библиотеке. Как же мы сможем оперативно и качественно решать эти новые задачи без участия другой национальной библиотеки? Сразу возникает идея объединения электронных ресурсов. При этом неоднократно подчёркивалось, что форма объединения - прерогатива не директоров библиотек и даже не Минкультуры России, а Правительства РФ. Несмотря на это, у многих возникло опасение, что РГБ поглотит РНБ, что питерская библиотека не будет получать обязательный печатный экземпляр. Это всё фантазии. На самом деле мы исходили из предположения, что каждая библиотека останется уникальным явлением, и прекрасно понимаем, что нельзя ухудшать состав фондов, сокращать комплектование, лишать РНБ обязательного экземпляра. Это категорически недопустимо. На сегодняшний день, ссылаясь на слова Министра культуры РФ В.Р. Мединского, можем сказать, что вопрос о физическом объединении национальных библиотек не рассматривается, однако тема объединения усилий и совместной работы с электронными ресурсами, по нашему мнению, остаётся актуальной.

- Очень непросто складывается международное позиционирование библиотечного сообщества. На то есть множество и внешних, и внутренних причин. А как выстраивается международная деятельность РГБ?

Мы всегда старались активно участвовать в международной жизни. РГБ - член всевозможных библиотечных объединений. Мы постоянно участвуем в работе ИФЛА, наши специалисты, научные сотрудники представлены практически во всех секциях. Принимаем иностранных гостей и сами выезжаем за рубеж. У нас около 130–140 договоров о сотрудничестве с международными организациями и библиотеками. Можно назвать 40–50 стран, с которыми РГБ обменивается информацией, существует международный книгообмен, мы делимся опытом, проводим совместные мероприятия. Кроме того, РГБ является активным партнёром центров русской литературы за рубежом. Есть Конференция директоров национальных библиотек, Конференция директоров европейских национальных библиотек, мы принимаем участие в их работе. Участвуем в деятельности Всемирной и Европейской цифровых библиотек. Выпускаем русскоязычный Вестник ИФЛА. РГБ переводит все материалы на русский язык и обеспечивает доступ к ним не только российских библиотекам, но и нашим коллегам из СНГ. Можно сказать, что РГБ - восточный центр ИФЛА.

Не могу не упомянуть о нашем новом здании, которое мы ввели в строй в конце 2016 г. Это выставочный Ивановский зал. РГБ, пожалуй, единственная библиотека не только в России, но и в Европе, обладающая собственным выставочным залом. И с ним связываем многие проекты. Этот зал является одной из ключевых точек экскурсионных маршрутов по библиотеке. Там можно проводить совещания, конференции на основе конкретной экспозиции. Прежде всего это форма пропаганды книги, наших фондов. Первая выставка, открытая в Ивановском зале, называется «Книга глазами дизайнера». Ведущие специалисты в этой области отобрали лучшие дизайнерские решения: и старинные, и современные. Книга - это ведь не только текст, но и иллюстрации, и обложка, и формат.

Мы организовываем мастер-классы по различным направлениям библиотечной деятельности. Для их проведения выделено специальное помещение, у нас есть энтузиасты этого дела. Например, сейчас пользуется популярностью мастер-класс по подготовке так называемой мраморной бумаги.

К новым сервисам я отношу и экскурсии. Раньше мы проводили их по читальным залам, по общедоступным местам. Сейчас приводим людей в хранение, показываем транспортные системы, телелифт, фрагмент старого большого цепного конвейера, т.е. самые укромные уголки библиотеки. Мы стремимся к открытости, к привлечению внимания, а это один из существенных факторов роста посещаемости РГБ.

Мы пошли по пути организации на территории библиотеки книжных магазинов. Сейчас их уже два. Предлагаем факсимильные копии интересных книг, это опять же работает на раскрытие фондов. Конечно, дело касается изданий, не охраняемых авторским правом. Также в магазинах представлена сувенирная продукция.

- Как обстоит дело с научной работой в библиотеке?

Как правило, один-два человека в год у нас защищают диссертации. В основном это наши сотрудники, но есть и представители других организаций. В целом в последнее время число научных сотрудников сократилось (это связано с новыми требованиями Минобрнауки, Минкультуры и Минтруда России), тем не менее кандидатов и докторов наук в РГБ более ста. Зато практически в два раза увеличилось число статей, индексируемых в РИНЦ (свыше 6,6 тыс., примерно в два-три раза больше, чем в любой другой библиотеке). Индекс Хирша учёных РГБ в 2016 г. вырос до 31 с 10 в 2014-м. Научно-исследовательская деятельность ведётся, но, к сожалению, в рамках госзадания мы не получаем на неё финансирования. Будем добиваться решения этого вопроса в соответствующих инстанциях.

- Несмотря на то что Вы уже почти 20 лет находитесь в топ-менеджменте «Ленинки», Вы совершенно непубличная личность… Профессиональному сообществу мало что известно о Вас. Поделитесь основными вехами карьеры и биографии.

Я получил диплом инженера в Ставропольском аграрном институте и некоторое время трудился по специальности. Затем работал в комсомоле, в том числе в ЦК ВЛКСМ. После этого стал заниматься предпринимательской деятельностью и в 1999 г. был приглашён на работу в РГБ.

- Каковы Ваши читательские предпочтения?

Я люблю классическую литературу, нередко к ней возвращаюсь. Мне нравятся Л. Толстой, А. Пушкин, писатели 1920–1930-х гг.: М. Булгаков, М. Зощенко, А. Аверченко, Н. Островский. Люблю прозу В. Распутина, В. Белова, В. Астафьева.

В современной литературе не всё, конечно, нравится и не всё удаётся прочитать. Но серьёзный интерес вызывают произведения Е. Водолазкина и З. Прилепина. А побудительным мотивом к чтению современной литературы становится и то, что РГБ активно сотрудничает со многими издательствами, организаторами книжных, литературных, полиграфических конкурсов, с Российским книжным союзом. Кроме того, стало уже традицией вручать премию «Большая книга» в нашем Доме Пашкова.

- Предпочитаете бумажный формат или электронный?

Я читаю в разных форматах: дома в бумажном, а во время путешествий беру с собой ридер, потому что это очень удобно, хотя и две-три бумажные книги всё равно прихватываю. Вообще, не вижу противоречия между традиционной книгой и электронной. И то и другое заслуживает внимания. Думаю, что спокойное сосуществование двух форм продлится ещё много десятилетий и одна другой будет только помогать. Безусловно, сейчас интенсивно развивается производство цифровых книг без бумажной формы, люди пользуются сервисом печати по требованию, платформами самопубликаций. По имеющейся у меня статистике, в 2016 г. по такой технологии было подготовлено более 10 тыс. книг. Согласитесь, цифра впечатляет, учитывая, что в стране ежегодно их выпускается немногим более 110 тыс. наименований. Так что всё развивается, а мы в библиотеке будем стремиться обеспечить доступ к любой форме знания.

- Спасибо!

Беседовал Роман Каплин

NB !

Владимир Иванович ГНЕЗДИЛОВ, исполняющий обязанности генерального директора Российской государственной библиотеки

Родился 7 апреля 1952 г. в с. Лад-Балка Красногвардейского района Ставропольского края РСФСР.

В 1974 г. окончил Ставропольский сельскохозяйственный институт. В 1974–1976 гг. работал инженером-технологом Красногвардейского объединения «Сельхозтехника».

В 1976–1980 гг. был вторым, затем первым секретарём Красногвардейского РК ВЛКСМ.

В 1980–1989 гг. работал в ЦК ВЛКСМ на различных должностях.

С 1989 г. – в частном бизнесе, руководитель коммерческих предприятий.

В 1999–2016 гг. – заместитель генерального директора – исполнительный директор ФГБУ «Российская государственная библиотека».

В марте 2016 г. назначен и. о. генерального директора РГБ.

31 августа в знаменитой Ленинке (Российской государственной библиотеке) состоялось представление ее нового генерального директора

Новость на библиотечное сообщество обрушилась неожиданно, поскольку оно лишь недавно освоилось с назначением Вадима Валерьевича в Библиотеку иностранной литературы после смерти Екатерины Гениевой. Да и только-только утихли слухи про разгон проверенных кадров и коммерциализацию библиотеки. В ее стенах мы и встретились с героем дня накануне его назначения. На пороге кабинета я столкнулась с юными красавицами, представленными как служба пиара.

- Несовершеннолетних на работу берете?

Нет, конечно. С законом и документами у нас полный порядок, как и с молодыми сотрудниками. Пройдитесь по библиотеке, сами увидите.

Это и есть плоды ваших преобразований, о которых мы говорили два года назад на пике скандала из-за уволенных вами сотрудников?

В том числе. Результаты остальных сведены в публичном годовом отчете, который даже на меня произвел впечатление.

- Похоже, не только на вас, но и на правительство, раз вас назначили в самую знаменитую библиотеку страны.

Я не могу однозначно сказать, что это какая-то оценка лично моих заслуг. Это скорее признание правильного пути или правильных находок нашей команды. Значит, многое из того, что было сделано, совпадает с приоритетами читателей, государства и с тем, что должно происходить в обществе.

- Что вы считаете своим главным достижением?

Аудитория наших читателей увеличилась вдвое - в 2016 году было 86 тысяч, а в 2017-м уже 155. И это под аккомпанемент пессимистов о том, что никому не нужны книги, библиотеки в эпоху интернета отжили свое.

- То есть вы посрамили тех, кто утверждает, что в библиотеки ходят только пенсионеры и бездельники.

Скорее, учли свежие веяния. Аудитория стала очень требовательной и чувствительной к своим интересам. Как только в Иностранке появились новые культурные центры - «Франкотека», Славянский центр, центр Pearson, - пошли новые люди, в основном до 35 лет. Мы стали выглядеть таким, знаете, современным учреждением, куда хочется приходить. Возможно, слишком смелое заявление, но мы становимся модным местом. Наши читатели выкладывают фотографии в инстаграм, и такой сетевой эффект получается - людей приходит все больше и больше. И не только кофе попить. А у нас теперь фантастически вкусный кофе.

- Кофе - фактор проверенный.

Есть другой, гораздо более важный. Мы вернулись к нашим корням. Со времен первого директора, Маргариты Ивановны Рудомино, библиотека была центром изучения языков. Сейчас мы открыли Академию Рудомино, где можно изучить немецкий, испанский, французский, скоро появятся итальянский, норвежский. Кооперируемся только с высочайшего класса государственными институциями - Гете, Данте, Сервантеса.

- Комплектование удалось наладить, приток книг увеличился?

Увеличился. Тем не менее я недоволен, он недостаточен. Федеральные библиотеки комплектуются за счет обязательного экземпляра того, что печатается в России. Иностранке, по определению, этого недостаточно, мы можем позволить себе покупать лишь 4-5 тысяч книг. Если сравнить с 2013 годом, то наша покупательная способность упала раза в три, - падение рубля, повышение цен, инфляция - так что приходится искать дополнительные источники финансирования.

- Оппоненты утверждают, что вы стремитесь извлечь прибыль из каждого метра площади.

Я стремлюсь извлечь не прибыль, а пользу для читателей. Можно пройтись по библиотеке с собаками-ищейками, можно вооружиться увеличительным стеклом, но не найти следов каких-то бутиков или, что там говорили, саун, чего-то еще… Я очень просил бы господ-оппонентов научить нас на каждом метре зарабатывать. Пока у нас был один позитивный опыт: ремонт атриума, внутреннего двора, полностью сделан за счет спонсорских денег. И это хороший кейс, как сказали бы наши посетители. Мы ничего не продавали, не торговались, просто нашлись люди, которые четко чувствуют, что происходит нечто полезное, и это нужно поддержать.

А не обязанность ли это государства, которое c высоких трибун все время говорит про важность культуры и гуманизации общества?

Согласен. У библиотек нет возможности зарабатывать достаточно средств. У нас, конечно, растет поток внебюджетных денег, но не то, чтобы сильно. Я убедился, что самые лучшие инвестиции - в аудиторию. Как только мы по нашей программе помогаем запустить сельскую библиотеку, все меняется: тут же местные власти понимают - о, там же люди, там же электорат!

Так вы просто в фарватере майского указа президента, распорядившегося оказать содействие развитию муниципальных библиотек!

Мы раньше указа начали. Это один из лучших проектов Иностранки - создание успешных региональных библиотек. Очевидно, это тянет на статус национальной программы, и вполне возможно, в правительстве сочли, что нужен несколько другой статус для людей, которые этим занимаются.

- Ну, Ленинка все-таки не сельская библиотека.

Я про это и не говорю. Я говорю, что Иностранка занимается интересными проектами, и это, возможно, стало оценкой ее работы и повлияло на мое назначение.

Возможно, и ваша идея о том, что книги огромной библиотеки необязательно должны быть сосредоточены в одном месте пришлась ко двору? Ведь сейчас затевается огромное строительство нового здания Ленинки на Коммунарке.

Знаете, библиотекари должны оперировать документами, а не слухами. Давайте обратимся к некоторым документам.

- Давайте.

Если посмотреть на интервью господина Федорова, назначенного директором Ленинки в 1998 году, то его основная мысль звучала так: Ленинка, великая библиотека, подошла к абсолютнейшему краю, мы тонем в документах, и необходимо в течение года начать строительство книгохранилища. Десять лет и 3 млн документов фонда спустя, в 2009 году, на должность директора был назначен господин Вислый. И в его интервью был почти копипаст - Ленинка подошла к краю, и не позже 2011-го необходимо приступить к строительству книгохранилища.

Не нужно искать виноватых, отчего ситуация не изменилась, их не найдешь, это результат сложной системы взаимоотношений. Но уверен, что сейчас придется проинвентаризировать системные задачи и наконец-то выработать систему решения застаревших проблем.

- Гнездилов не очень мог с этим справиться?

Владимир Иванович был исполняющим обязанности, а когда ты и.о., тяжело что-то делать с перспективой на 2-3 года. Людям важно понимать, кто будет гарантом длинных договоренностей. Я думаю, к нему никаких претензий быть не может.

- Чем вы займетесь в первую очередь?

Ленинка - великое учреждение, тут невозможно ничего делать с наскока, надо сначала все изучить.

- Начало строительства - не первоочередная задача?

Я не знаю деталей этого проекта. Через неделю у меня будет уже гораздо больше информации. Но понимаю, что это первоочередная задача для библиотеки, где поток документов около 300 тысяч в год.

- Есть ли у вас представление, как можно поделить фонды Ленинки - что оставить, что свезти на Коммунарку?

Очень, очень сложный вопрос, я не очень понимаю, как можно механическим образом поделить фонд по принципу «новые - туда, старые - сюда». Тем более нельзя отделить аудиторию от фондов. Нужен системный подход. Конечно, задача, как все в нашей жизни, пересекается с финансами, но, прежде всего, нужна четкая библиотечная концепция - принципы работы фондов, обслуживания читателей на нескольких площадках…

- У вас есть команда экспертов, способных в этом помочь?

Я уверен, что в Ленинке работают настоящие профессионалы и не думаю, что нужно приводить новых библиографов или специалистов по фонду.

- Как вы узнали о своем назначении?

Эсэмэска из министерства культуры: «Поздравляю».

- Но вы же не будете говорить, что с Мединским этого не обсуждали?

Безусловно, теоретически обсуждалось, но это решение правительства, здесь никто не может дать гарантий. Поэтому для меня это до сих пор немножко шок, все не так уж и легко. Мне очень хорошо в Иностранке, здесь мой дом, и каждый день я прихожу сюда с радостью.

- Кто будет новым директором?

Важный вопрос для меня. Переход в Ленинку - большой вызов, но не меньший вызов для меня, чтобы в Иностранке все было хорошо. Нам удалось повысить заработную плату, запустить много проектов. Мне кажется, что год-полтора не надо затевать новых проектов или вкладывать какую-то реформаторскую сверхэнергию. Коллектив Иностранки сейчас способен выполнить самые амбициозные задачи, здесь работают удивительные, уникальные профессионалы и новые, молодые сотрудники, не такие опытные, но не менее преданные своему делу. Я уважаю и ценю каждый день работы с ними.

- По крайней мере, нестрашно, что придет новый человек и сразу все переиначит.

У меня не будет обиды точно. У всех было такое же опасение, когда я появился в Иностранке. Но, знаете, Иностранка обладает очень крепким ДНК, очень крепким кодом. И не получится кардинально изменить, и не нужно. Суть Иностранки - деятельность международного свойства. Главное, чтобы новый директор обладал сильным бэкграундом в международной деятельности.

Которая как раз осложнилась в связи с политической ситуацией. Вы, по-видимому, из первых почувствовали это охлаждение?

Не могу сказать, что есть охлаждение. Все наши международные проекты только растут. Я являюсь еще главой международной секции российской библиотечной ассоциации, и по нашей инициативе на Конгрессе ИФЛА в Малайзии, в котором участвуют специалисты библиотечного дела со всего мира, впервые за долгое время был наш стенд, представлены национальная электронная библиотека, федеральный проект модернизации муниципальных библиотек, другие инициативы библиотечного сообщества. Мы получили много восторженных откликов от коллег, радующихся, что Россия вернулась и стала заметным игроком на международном поле.

- Однако проект сотрудничества Иностранки с американской Библиотекой Конгресса не состоялся?

Контакты продолжаются, но там смена руководства и у него много первоочередных задач внутри. Однако связи мы не теряем. Даже если никто не кидается к нам с распростертыми объятиями, нужно иметь много терпения, здесь наша работа должна быть вдолгую.

- Какие настроения царят в Ленинке? Они возмущены, они расстроены, они надеются?

Я был сегодня в Ленинке и не заметил какой-то настороженности или враждебности. У меня нет иллюзий, что все будет гладко, но, думаю, мы найдем общий язык.

- А что жена сказала по поводу перемены участи?

А у вас можно в газете писать не очень печатные выражения?

- Найдем способ.

Моя жена немка, я вроде вполне сносно знаю немецкий, но тут сказала нечто непереводимое. Она доверяет моей интуиции, и хотя понимает, что впереди не самые простые годы, меня, конечно, поддержит.

- Ну, это если вы удержитесь в должности.

29 августа сменилось руководство во всех трех национальных библиотеках страны. Российскую национальную библиотеку (РНБ) вместо уволенного гендиректора Александра Вислого возглавил экс-глава Президентской библиотеки имени Ельцина Александр Вершинин. Ее новый гендиректор пока не назначен. А Российскую государственную библиотеку (РГБ) возглавил Вадим Дуда, ранее руководивший Всероссийской библиотекой иностранной литературы. Оба распоряжения подписал премьер Дмитрий Медведев. Кадровым решениям предшествовал громкий скандал, связанный с планами Минкульта объединить РГБ и РНБ, а также анонсированные проекты масштабной реконструкции исторического здания РНБ и строительства крупного фондохранилища РГБ.


Замена руководства произведена во всех трех библиотеках РФ, которые по закону о библиотечном деле имеют статус национальных и включенных в Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия народов РФ. РГБ (бывшая Ленинская библиотека) расположена в Москве, а РНБ (бывшая Императорская, затем Российская публичная библиотека) и созданная по указу Владимира Путина 2007 года Президентская библиотека имени Ельцина - в Санкт-Петербурге. Первые два книгохранилища являются одними из крупнейших в мире, последнее - по преимуществу электронным.

Главной новостью стала отставка главы РНБ Александра Вислого, который был переброшен на эту должность из Москвы с поста главы РГБ в 2016 году.

Его работа в Санкт-Петербурге сопровождалась чередой скандалов. Изначально они были связаны с планами Минкульта объединить РНБ с РГБ, которую до вчерашнего дня возглавлял в ранге исполняющего обязанности бывший заместитель господина Вислого, исполнительный директор РГБ Владимир Гнездилов. Они внесли в правительство предложение объединить две старейших библиотеки, заявив, что «объединение давно назрело и обусловлено как бурным развитием информационных технологий, так и сложной финансово-экономической обстановкой». Для управления процессом объединения предлагалось образовать попечительский совет во главе с председателем Российского книжного союза Сергеем Степашиным.

Эта идея вызвала активные протесты коллектива РНБ и культурной общественности, которую поддержал петербургский парламент, и в итоге была сведена к планам слияния электронных ресурсов для создания Единого каталога. Минкульт и правительство заявляли, что об административном слиянии речь не идет, но, по мнению научного сообщества, даже электронное объединение «неизбежно приведет к слиянию процессов комплектования и библиографирования изданий» обеих библиотек и «фактическому уничтожению веками отлаженных библиотечных систем».

Более актуальным поводом для отставки господина Вислого источники “Ъ” называют подготовку к реализации проанонсированных им планов масштабной реконструкции исторического здания библиотеки на углу Невского проспекта и Садовой улицы, которая предусматривает открытие для свободного посещения ее внутренних дворов и создание атриума.

Проект предварительно оценивался в 260–330 млн руб., но источники “Ъ”, близкие руководству РНБ, говорят, что в начале лета речь шла уже о сумме 5–10 млрд руб. Для его реализации фонды из центра города придется переместить в открывшуюся недавно вторую очередь РНБ на Московском проспекте, что может привести к новым скандалам (аналогичным нынешнему, связанному с переездом фондов Русского музея на время реконструкции внутреннего двора). Как сообщал глава РНБ, исторический корпус, построенный в 1814 году, был рассчитан на хранение около 350 тыс. экземпляров, но хранилось в нем более 5 млн экземпляров.

Отметим, что строительство второй очереди РНБ велось при трех сменявших друг друга директорах библиотеки из-за проблем, обернувшихся тюремным сроком, у его строителя, главы компании «Невисс-Комплекс» Александра Швирикасова, в прошлом крупного подрядчика президентских строек. Господину Вислому выпало завершить этот долгострой и путем многолетних тяжб взыскать через суд с помощью юрфирмы «Системный ресурс» 980 млн руб. (около трети всей стоимости стройки), которые, однако, пока фигурируют лишь в конкурсной массе долгов обанкротившегося подрядчика. После открытия нового здания, состоявшегося в присутствии премьера Дмитрия Медведева, господин Вислый собирался приступить к реконструкции исторического здания библиотеки. «Нужно, чтобы в центре города была та библиотека, которую планировали наши императоры, которую открывал Александр I. С колоннами, картинами, скульптурами, занавесками, в конце концов. Это будет музей книги»,- заявлял он. По данным сайта госзакупок, пока РНБ к реализации этих планов не приступила. Отметим, что при господине Вислом РНБ лишилась здания фондохранилища на Обводном канале, которое власти вернули Русской православной церкви.

Не иссякали в течение двух лет правления господина Вислого и его конфликты с подчиненными, которые, в частности, обращались в городскую прокуратуру из-за приказа директора работникам РНБ согласовывать с пресс-службой любое общение со СМИ о деятельности учреждения. Накануне отставки директора возник скандал в связи с назначением его штатным советником по информационной безопасности Владимира Осетинского, чьи компании были до этого постоянными подрядчиками РНБ. А в конце июля журнал «Город 812» опубликовал копию приказа господина Вислого «о мерах укрепления дисциплины труда», в котором сотрудникам предписано «воздерживаться от угроз, оскорбительных выражений и реплик» во внутриведомственном общении. Александр Вислый не ответил на звонки “Ъ”.

Новым главой РНБ назначен Александр Вершинин, этим летом сложивший полномочия гендиректора Президентской библиотеки, а до 2009 года - замдекана юрфака СПбГУ, где учились нынешние президент и премьер.

Господин Вершинин с 1983 по 1994 год стажировался и занимался наукой в университетах ФРГ (в те же годы в соседней ГДР служил Владимир Путин), а с 2002 по 2005 год работал заместителем торгового представителя РФ в Германии.

Напомним, Президентская библиотека была открыта в 2009 году в реконструированном Управделами президента (УДП) бывшем здании Синода на Сенатской площади (в здании кроме библиотеки размещены представительские апартаменты патриарха и президента, а также зал «общего присутствия» для встреч элиты светской и духовной власти). Ход реконструкции, в том числе новое строительство на территории памятника, проведенное без общественного обсуждения, вызывал активные протесты специалистов по охране памятников.

Президентская библиотека по уставу подчиняется УДП, глава которого Александр Колпаков обязан согласовать кандидатуру нового директора с премьером. Сейчас обязанности главы библиотеки временно исполняет бывший заместитель господина Вершинина Валентин Сидорин (ранее - зампред комитета по печати и связям с общественностью правительства Ленобласти).

Наконец, РГБ по распоряжению премьера впервые после переезда Александра Вислого в Санкт-Петербург обрела постоянного директора. Владимир Гнездилов, как сообщила пресс-служба Минкульта, сохранил пост исполнительного директора, а генеральным директором стал Вадим Дуда.

Он переведен в РГБ с поста главы Всероссийской библиотеки иностранной литературы, а ранее был директором департамента информационной политики и международных связей Минкультуры и советником Владимира Мединского.

Отметим, что освобождение в 2016 году должности главы РГБ (оставалась вакантной более двух лет) источники “Ъ” связывали с масштабными планами минкультовской стройки. В 2015 году Минкульт представил концепцию открытого для посетителей музейно-библиотечного кластера стоимостью 25 млрд руб. на территории столичной Коммунарки. Культурное освоение Новой Москвы было вызвано отказом Минкульта от планов строительства в центре столицы фондохранилищ Российской государственной библиотеки и Государственного исторического музея (ГИМ). Проект представлял замминистра Григорий Пирумов (впоследствии осужденный по «делу реставраторов»), он говорил, что Минкульту не удалось согласовать с мэрией и Главгосэкспертизой проекты расширения РГБ и ГИМ, по которым новая высотка РГБ (чей фонд насчитывает 45,5 млн единиц хранения на 367 языках и относится к числу крупнейших библиотечных собраний мира) площадью 100 тыс. кв. м должна была появиться недалеко от основного здания, а музей-депозитарий изобразительного и декоративно-прикладного искусства ГИМ - в Измайлово. Вместо этого Минкульт решил оживить будущий административно-деловой центр Коммунарки и обеспечить досуг обитателям спальных кварталов, где, как признавался министр культуры Владимир Мединский, живет и он сам. Мэрия передала Минкульту участок площадью 4,2 га в Коммунарке: новый депозитарный комплекс площадью 200 тыс. кв. м удовлетворит потребности РГБ, ГИМ, а также других библиотек и музеев «с запасом на 100 лет», обещал господин Мединский. Места в случае реализации проекта хватит и для «профессионального хранения» частных коллекций инвесторов, говорил он - без этого, по его словам, профинансировать проект ориентировочной стоимостью 25 млрд руб. не удастся. Конкурс на проектирование министерство хотело провести в 2016 году за счет сэкономленных средств, а строительство в случае поддержки правительства начать в 2017–2018 годах. Советник президента Владимир Толстой называл проект перспективным с учетом «предложений и пожеланий директоров музеев и библиотек». Планы и задачи новое руководство национальных библиотек и пресс-служба Минкульта пока не комментировали.

Анна Пушкарская, Санкт-Петербург; Валерия Мишина

28 августа Председатель Правительства Российской Федерации Дмитрий Анатольевич Медведев подписал распоряжение о назначении Вадима Валерьевича Дуды генеральным директором Российской государственной библиотеки. 31 августа Вадим Валерьевич выступил перед сотрудниками РГБ и журналистами.

Генеральный директор Российской гоударственной библиотеки Вадим Валерьевич Дуда . Фото: Мария Говтвань, РГБ

Нового генерального директора представила собравшимся Ольга Сергеевна Ярилова, заместитель Министра культуры Российской Федерации. «Весь опыт, все знания, которыми обладает Вадим Валерьевич, он сможет аккуратно и бережно принести в нашу уникальную, национальную, главную библиотеку страны и вместе с вами ему удастся открыть новую яркую страницу в истории библиотеки», - сказала Ольга Сергеевна.

Новый генеральный директор РГБ считает, что пока рано говорить о конкретных планах. У библиотеки есть системные сложные проблемы, не имеющие простых решений, и для начала нужно понимать иерархию задач, приоритетов и вызовов. «Ленинка - без всякого преувеличения совершенно уникальная, мирового масштаба и значения библиотека. Это результат работы многих поколений учёных, библиографов, преданных своей профессии людей, лучших в своем деле. Без глубокого погружения в историю и современность, без понимания деталей - невозможно говорить о каких-то планах. Великая библиотека не может быть связана с поспешностью и поверхностным пониманием дел», - сказал Вадим Валерьевич. Одной из первоочередных задач новый генеральный директор считает знакомство с сотрудниками, потому что библиотека - это прежде всего люди.


Заместитель Министра культуры Российской Федерации Ольга Сергеевна Ярилова представляет собравшимся нового генерального директора. Фото: Мария Говтвань, РГБ

С 2015 года Вадим Валерьевич Дуда возглавлял Всероссийскую государственную библиотеку иностранной литературы имени Рудомино. И сейчас, став директором РГБ, он считает, что это уникальная возможность, чтобы две замечательных библиотеки стали делать что-то вместе.

Ольга Сергеевна Ярилова поблагодарила Владимира Ивановича Гнездилова, который два года исполнял обязанности генерального директора РГБ, за проделанную им большую сложную работу. Владимир Иванович остаётся в библиотеке на посту исполнительного директора и, как подчеркнула заместитель Министра культуры РФ, в РГБ сохраняется преемственность - и это очень важно.


Исполнительный директор РГБ Владимир Иванович Гнездилов . Фото: Мария Говтвань, РГБ

Назначение прокомментировала Президент Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) Глория Перес-Сальмерон: «Я рада поздравить своего коллегу Вадима Дуду с назначением на высокий пост директора одной из самых влиятельных библиотек мира! Уверена, что новые форматы и подходы, которые Вадим неустанно продвигает как в российском, так и международном сообществе, позволят России стать ключевым игроком в международном библиотечном сообществе. С нетерпением жду нашей встречи на Международном культурном форуме в Санкт-Петербурге, чтобы обсудить дальнейшее участие библиотек России в международных программах ИФЛА».


Президент ИФЛА Глория Перес-Сальмерон . Фото предоставлено пресс-службой ВГБИЛ им. Рудомино

Справка:

Вадим Дуда окончил МАИ по специальности инженер-механик (1991). В 2005 году получил степень MBA в Американском институте бизнеса и экономики. В 1984 году начал свою трудовую деятельность в библиотеке в МАИ. С 1991 по 1993 годы работал в структуре Ассоциации инженерных вузов России, занимаясь международным сотрудничеством и продвижением информационных технологий.

С 2012 по 2013 годы занимал должность директора Департамента информационной политики и международных связей Минкультуры России, затем - советника Министра культуры Российской Федерации. С 2013 по 2015 годы исполнял обязанности ректора Академии переподготовки работников искусства, культуры и туризма.

С 2015 года - возглавлял Всероссийскую государственную библиотеку иностранной литературы им. Рудомино. За время его руководства библиотекой ему удалось более чем в два раза увеличить посещаемость библиотеки, на 30 процентов поднять среднюю зарплату. Кроме того, за это время при ВГБИЛ было открыто три новых международных культурных центра.

Работа в профессиональном сообществе:

  • Вице-президент национальной библиотечной ассоциации «Библиотеки будущего» (НАББ)
  • Руководитель секции Российской библиотечной ассоциации (РБА) по международному сотрудничеству
  • Член-корреспондент постоянного комитета

Секция: Эффективное управление библиотекой: проблемы и решения (предсессионное заседание cекции РБА № 32 по библиотечному менеджменту и маркетингу)

Председатель:

Выступления:

«Библиотечное дело - 2014: управленческие проблемы»

Гусева Евгения Николаевна - канд. пед. наук, доцент, зам. директора Департамента науки и образования Министерства культуры РФ

«Модельная сельская библиотека как инновационный проект»

Аленькова Светлана Анатольевна - советник отдела библиотек и архивов Министерства культуры Российской Федерации

«Управление знаниями в условиях системы менеджмента качества: технология формирования»

Дрешер Юлия Николаевна - д-р пед. наук, проф., директор Республиканского медицинского библиотечно-информационного центра

«Управление и эффективность в библиотековедении США и Канады: начало»

Романов Петр Сергеевич - д-р пед. наук, доцент по кафедре иностранных языков, ст. науч. сотр. Центральной научной сельскохозяйственной библиотеки Россельхозакадемии

«К вопросу о гармонизации бухгалтерского и управленческого учета библиотечных фондов»

Гнездилов Владимир Иванович - канд. филос. наук, исполнительный директор РГБ

«Система основных показателей деятельности библиотеки: трансформация в условиях БОР (на примере РГБ)»

Зайцева Людмила Николаевна - зав. отделом сводного планирования и отчетности РГБ

«Подготовка библиотечных кадров: нормативные реалии»

Клюев Владимир Константинович - канд. пед. наук, проф., зав. кафедрой управления информационно-библиотечной деятельности МГУКИ

«Молодёжная ориентация кадрового менеджмента современной публичной библиотеки»

Захаренко Марина Павловна - канд. пед. наук, зам. директора Российской государственного библиотеки для молодежи

«Апробация методики «Анализ общекультурных и профессиональных компетенций специалиста библиотечно-информационной сферы» на базе Российской государственной библиотеки»

Ракитская Лилия Михайловна - гл. библиотекарь отдела официальных и нормативных документов РГБ

«Нормирование инновационных процессов в библиотеке (на примере Российской государственной библиотеки)»

Новикова Галина Андреевна - гл. библиотекарь НИО библиотековедения РГБ

«Особенности приоритетного библиотечно-информационного обслуживания пользователей по правовой тематике: на примере ПЦПИ РГБ»

Восканян Эмма Альбертовна - зав. отделом официальных и нормативных изданий РГБ

Оноприенко Татьяна Ивановна - зав. сектором научно-информационной и методической работы отдела официальных и нормативных изданий РГБ

«Российская государственная библиотека: от депозитарной библиотеки Организации Объединенных Наций - к библиотеке-партнеру ООН»

Мартынюк Слава Васильевна - зав. сектором «Центр документов международных организаций» отдела ОФН РГБ